CLOSE MY EYES あの日に聴いた 名も無き歌声       が口  ずさんでた

CLOSE MY EYES 那一天我聽見 妳哼著 一首無名的歌

 

どんなに時  が経っても 色褪  せずに 僕  らを繋  いでいるよ

無論經過多久的時光 依然鮮明如昔 牽繫著我倆

 

  でも君  を思  い出しては 何度  も何度  も答  えを探  すけど

如今每當想起妳 我還是會一再地一再地尋找答案

 

FARAWAY 離  れてる場所  で 誰  よりも優  しく強  く    

FARAWAY 在遙遠的地方 至今 妳比任何人都溫柔堅強地

 

  っている あの日と変わらない 途切れない小  さなメロディ

唱著歌 就像那一天一樣 那首不曾中斷的小小旋律

 

FAREWELL 見慣れない景色  に 戸惑  いもほんのちょっとあるけど

FAREWELL 陌生的風景 雖然不免會讓人有些許迷惑

 

その時  には 大切    な言葉  が そっと守  ってくれる

在那樣的時刻 那些珍貴的話語 將靜靜成為妳我的守護

 

YESTERDAY 突然    じゃない でも信  じられない 足跡    が分かれた日

YESTERDAY 事情並不突然 但卻令人無法置信 有一天我們竟會分道揚鑣

 

  も言えないままで うつむいてた 弱  さを隠  しきれずに

我什麼都說不出口 只能低著頭 難以掩藏自己的脆弱

 

最後  にくれた その「ありがとう」が 明日へと繋  がる希望  に変わるから

妳最後對我說 那一句「謝謝你」 將會化作通往明天的希望

 

FARAWAY この風  に乗せて 君  だけに届  けたい言葉達

FARAWAY 乘著這陣風 我想送給妳好幾句話

 

聞こえてるかい? あの日と変わらない 途切れない小  さなメロディ

妳聽見了嗎? 就像那一天一樣 那首不曾中斷的小小旋律

 

FAREWELL 別々    の道  で      じ色  の花  をまた探  そうよ

FAREWELL 在各自不同的路上 再讓我們尋覓同樣顏色的花朵

 

  に迷  い くじけそうな時  に しるしになるように

當迷路的時候 感到挫折沮喪 但願它能夠指引我們的方向

 

記憶  の欠片  そっと集  めよ 少  しずつ   壊  さないように

讓我們悄悄地 來收集記憶的片段 一點一滴 別讓它們被破壞

 

I WISH いつか一  つになって 大切    な思  いに変わる

I WISH 有一天能合而為一 化作珍貴的思念

 

FARAWAY 離  れてる場所  で 誰  よりも優  しく強     今 

FARAWAY 在遙遠的地方 至今 妳比任何人都溫柔堅強地

 

  っている あの日と変わらない 途切れない小  さなメロディ

唱著歌 就像那一天一樣 那首不曾中斷的小小旋律

 

FAREWELL 約束    の歌  は いつまでも 心    の奥    くに響  き渡  り 

FAREWELL 約定的歌 一直不斷 迴響在內心深處

 

そして歩  き出すよ また出会える日まで

於是我們將再度邁出腳步 直到重逢的那一天

 

また出会える日まで

直到重逢的那一天

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 芳 的頭像

    誰よりも優しく強く

    芳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()