CLOSE MY EYES あの日に聴いた 名も無き歌声 君 が口 ずさんでた
CLOSE MY EYES 那一天我聽見 妳哼著 一首無名的歌
どんなに時 が経っても 色褪 せずに 僕 らを繋 いでいるよ
無論經過多久的時光 依然鮮明如昔 牽繫著我倆
今 でも君 を思 い出しては 何度 も何度 も答 えを探 すけど
如今每當想起妳 我還是會一再地一再地尋找答案
FARAWAY 離 れてる場所 で 誰 よりも優 しく強 く 今 も
FARAWAY 在遙遠的地方 至今 妳比任何人都溫柔堅強地
歌 っている あの日と変わらない 途切れない小 さなメロディ
唱著歌 就像那一天一樣 那首不曾中斷的小小旋律
FAREWELL 見慣れない景色 に 戸惑 いもほんのちょっとあるけど
FAREWELL 陌生的風景 雖然不免會讓人有些許迷惑
その時 には 大切 な言葉 が そっと守 ってくれる
在那樣的時刻 那些珍貴的話語 將靜靜成為妳我的守護
YESTERDAY 突然 じゃない でも信 じられない 足跡 が分かれた日
YESTERDAY 事情並不突然 但卻令人無法置信 有一天我們竟會分道揚鑣
何 も言えないままで うつむいてた 弱 さを隠 しきれずに
我什麼都說不出口 只能低著頭 難以掩藏自己的脆弱
最後 にくれた その「ありがとう」が 明日へと繋 がる希望 に変わるから
妳最後對我說 那一句「謝謝你」 將會化作通往明天的希望
FARAWAY この風 に乗せて 君 だけに届 けたい言葉達
FARAWAY 乘著這陣風 我想送給妳好幾句話
聞こえてるかい? あの日と変わらない 途切れない小 さなメロディ
妳聽見了嗎? 就像那一天一樣 那首不曾中斷的小小旋律
FAREWELL 別々 の道 で 同 じ色 の花 をまた探 そうよ
FAREWELL 在各自不同的路上 再讓我們尋覓同樣顏色的花朵
道 に迷 い くじけそうな時 に しるしになるように
當迷路的時候 感到挫折沮喪 但願它能夠指引我們的方向
記憶 の欠片 そっと集 めよ 少 しずつ 壊 さないように
讓我們悄悄地 來收集記憶的片段 一點一滴 別讓它們被破壞
I WISH いつか一 つになって 大切 な思 いに変わる
I WISH 有一天能合而為一 化作珍貴的思念
FARAWAY 離 れてる場所 で 誰 よりも優 しく強 く 今 も
FARAWAY 在遙遠的地方 至今 妳比任何人都溫柔堅強地
歌 っている あの日と変わらない 途切れない小 さなメロディ
唱著歌 就像那一天一樣 那首不曾中斷的小小旋律
FAREWELL 約束 の歌 は いつまでも 心 の奥 深 くに響 き渡 り
FAREWELL 約定的歌 一直不斷 迴響在內心深處
そして歩 き出すよ また出会える日まで
於是我們將再度邁出腳步 直到重逢的那一天
また出会える日まで
直到重逢的那一天