月夜の夢
月夜的夢
碧に染まる
一片碧綠
想い出たち
無數的回憶
叶わぬ恋と 知ってた
心知 那是一段無法實現的愛情
いつからだろ
究竟是從何起
掛け違えた気持ち二つ
兩顆心開始去了交集
まだ間に合う?
是否還來得及 ?
なんてね
自問而已
浅き夢
淺淺的夢境
覚めないで
不要轉醒
甘い瞳(め)で 愛撫して
用甜蜜的眼神 愛撫
そっと
輕輕地
When I feel you
When I love you
一夜限りの 月の光
僅只一夜的 月光
全て脱ぎ捨てて 羽ばたく蝶になる
脫下一切 化作振翅的彩蝶
生まれ変わっても
若是再有來生
抱きしめてね
也請緊緊將我擁入懷裡
同じ優しさで 私を愛して
愛我 以同樣的柔情
So please
Under the moon light
おぼろ月夜 霧に霞む
朦朧月夜 霧濛濛
二人の日々 壊れそうな 約束
兩人共度的歲月 脆弱的 承諾
嘘でもいい
哪怕是謊言也沒關係
あなたの大切でありたくて
為了成為妳的最愛
背伸びして追いかけた
勉強自己追上了妳
艶やかに 舞い踊り 美しく 誘われて
嬌豔地 起舞 美麗 誘人
もっと
還不夠
When I miss you
When I want you
一夜限りの 月の光
僅只一夜的 月光
全て脱ぎ捨てて 羽ばたく蝶になる
脫下一切 化作振翅的彩蝶
生まれ変わっても
若是再有來生
抱きしめてね
也請緊緊將我擁入懷裡
同じ優しさで 私を愛して
愛我 以同樣的柔情
So please
Under the moon light
輝いた 遥かな記憶を
閃亮的 遙遠的記憶
呼び覚まして 進むよ
將它喚起 向前進
でも 何げない 小さなことばかり
但是 那些 不經意的小事情
消えない 消せない
總是不會消失 難以忘記
一夜限りの 月の光
僅只一夜的 月光
全て脱ぎ捨てて 羽ばたく蝶になる
脫下一切 化作振翅的彩蝶
生まれ変わっても
若是再有來生
抱きしめてね
也請緊緊將我擁入懷裡
同じ優しさで 私を愛して
愛我 以同樣的柔情
一夜限りの 月の光
僅只一夜的 月光
全て脱ぎ捨てて 散りゆく華になる
脫下一切 化作凋零的花朵
生まれ変わっても
若是再有來生
抱きしめてね
也請緊緊將我擁入懷裡
夢の中でいいよ 私を愛して
愛我 即使在夢裡
So please
- Jan 27 Tue 2009 23:39
KAT-TUN ~ Moon,日文歌詞及中文翻譯
全站熱搜
留言列表
發表留言